Keine exakte Übersetzung gefunden für "خلق حوافز"

Übersetzen Französisch Arabisch خلق حوافز

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • Comment les accords multilatéraux et bilatéraux de coopération commerciale peuvent-ils créer les conditions incitant à mettre en place des technologies écologiquement rationnelles?
    • كيف يمكن لاتفاقات التعاون التجاري الثنائية والمتعددة الأطراف العمل على خلق حوافز لنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا؟
  • Outre les stimulants à l'utilisation des banques, un marché plus dynamique pour les agents de transfert d'argent pourrait permettre une plus grande compétitivité - et une baisse des coûts - sur le marché des envois de fonds.
    فإقامة سوق أكثر حيوية لعمل الجهات المتخصصة في تحويل الأموال تؤدي، فضلا عن خلق حوافز لاستخدام المصارف، إلى تشديد التنافسية وانخفاض التكاليف في سوق تحويل الأموال.
  • On s'intéresse tout particulièrement à l'autonomisation des femmes et des enfants et à la mise en place au niveau de la base d'incitations socioéconomiques en faveur de la paix, comme il en sera question au paragraphe 81 ci-après.
    وقد تم إيلاء اهتمام خاص لتمكين المرأة والطفل وخلق حوافز اجتماعية اقتصادية للسلام على الصعيد المحلي، على النحو المبين في الفقرة 69 أدناه.
  • Le Groupe consultatif a pris note d'exemples dans lesquels les procédures de demande de financement mises en place par le Fonds avaient permis de renforcer les capacités des partenaires et facilité une participation accrue aux dispositifs de coordination.
    وأحاط الفريق الاستشاري علما بأمثلة أدى فيها تطور طلبات الصندوق إلى تحسين قدرات الشركاء وخلق حوافز لتكثيف الاشتراك في هياكل التنسيق.
  • On a également souligné la nécessité de tenir compte de la dégradation des forêts afin que l'accord envisagé n'ait pas d'effets d'incitation négatifs qui conduisent les Parties à laisser les forêts se dégrader jusqu'à frôler le seuil de déboisement mais sans l'atteindre, ce qui leur permettrait de tirer avantage du fait qu'elles ne déboisent pas.
    كما تم التشديد على أهمية النظر في مسألة تدهور الغابات حتى لا يؤدي أي ترتيب إلى خلق حوافز منحرفة تسمح بتدهور الغابات إلى ما دون عتبة الإزالة، وبالتالي تمكين الأطراف من الاستفادة من منافع عدم إزالة الغابات.
  • Les gouvernements doivent donc mettre en place un milieu porteur et les incitations voulues pour que la fonction publique recrute et maintienne à son service un personnel de premier ordre.
    ولذلك، يلزم على الحكومات خلق بيئة تمكينية وتقديم حوافز كافية بحيث يتم الاحتفاظ بالموظفين ذوي الكفاءات العالية في الخدمة العامة.